Somewhere between dream and reality, a miniature world immerses us in the life of the lake through the seasons. Four animated tableaux capture the essence of each season and tell of the deep attachment of the region's inhabitants.When one says “I'm from the Lac” or “I'm going to the Lac”,
there is no need to specify which lake they are talking about. The
folks here love their region passionately. Meet the people who live in
the Lac-Saint-Jean region and allow them to tell you all about their
culture.
Entre rêve et réalité, un monde miniature nous plonge dans les vies du
Lac au fil des saisons. Quatre tableaux animés capturent l’essence de
chaque saison et racontent l’attachement profond des habitant·es de la
région. Au Québec, quand on dit « Je viens du Lac » ou « Je vais au Lac »,
nul besoin de préciser de quel lac il s’agit. Le monde du Lac aime son
coin de pays, passionnément.
Dans l’exposition permanente Le monde du Lac, rencontrez ceux et celles qui habitent le Lac-Saint-Jean et laissez-les vous raconter la culture d’ici.
Les thématiques de l’exposition sont portées par 40 personnes de
partout au Lac-Saint-Jean, qui racontent ce que la région représente
pour eux.
À travers des sujets comme les campings, la relation au territoire
(chasse, pêche, saisons), l’agriculture, l’accent, l’art, la musique et
la gastronomie, ces personnes témoignent de certains faits, nous donnent
leur opinion, nous partagent leurs sentiments et leurs souvenirs.
Les thèmes de l’exposition sont liés au lac Saint-Jean lui-même : le
lac qui inspire, le lac qui rassemble et le lac qui enracine.
Une exposition pour petits et grands, parfaite à visiter en famille!